Jabra Bluetooth Headset 81 00491 User Manual

© 2007 GN A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered  
trademark of GN A/S. All other trademarks included herein  
are the property of their respective owners. The Bluetooth®  
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.  
and any use of such marks by GN A/S is under license. (Design  
and specifications subject to change without notice).  
1
Made in China  
Bluetooth® headset  
User manual  
 
GB  
ES  
PT  
FR  
English  
Español  
Português  
Français  
 
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
English  
1. Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
2. About your Jabra BT5020. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
3. What your new headset can do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
4. Getting started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
5. Wear it how you like it. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
6. How to… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
7. Battery Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
8. What the lights mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
9. Using the Jabra BT 5020 with 2 mobile phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
10. Using a Jabra Bluetooth Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
11. Using a Jabra Bluetooth adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
12. Troubleshooting & FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
13. Need more help?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
14. Taking care of your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
15. Certification and safety approvals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
16. Service and Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
2
3
Dow  
P
n
A
l
R
o
T
adNUfr  
M
omBER  
W
: 81-00491 RevCals.com. All Manuals Search And Download.  
w
w.Somanu  
Jabra BT5020 Bluetooth headset  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
1. Thank you  
2. About your Jabra BT5020  
Thank you for purchasing the Jabra BT5020 Bluetooth Headset. We hope you  
enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the  
most of your headset  
1
2
3
4
5
6
7
Volume up  
Volume down  
Adjustable earhook  
Light indicator (LED)  
Charging socket  
On/Off/Pairing  
WARNING  
!
Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and high pitched  
tones.  
Exposure to such sounds can result in permanent hearing loss damage. The  
volume level may vary based on conditions such as the phone you are using,  
its reception and volume settings, and the environment. Please read the safety  
guidelines below prior to using this headset.  
Answer/end button  
Safety guidelines  
1. Before using this product follow these steps:  
3
before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level,  
put the headset on, and then  
slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
2. During the use of this product  
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using the headset in  
noisy environments where you may be inclined to turn up the volume;  
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;  
and  
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately  
discontinue using the headset and consult a physician.  
With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the  
sound level, which may result in permanent damage to your hearing without  
any noticeable discomfort.  
7
5
1
4
2
6
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or  
bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions. Check your local  
laws. Use caution while using your headset when you are engaging in any  
activity that requires your full attention. While engaging in any such activity,  
removing the headset from your ear area or turning off your headset will keep  
you from being distracted, so as to avoid accident or injury.  
3. What your new headset can do  
Your Jabra BTꢀ020 lets you do all this:  
Answer calls  
End calls  
Reject calls  
Voice Dialling (phone dependent)  
Last number redialling  
Call waiting  
Put call on hold  
Mute  
Enable/Disable vibrator  
4
 
Jabra BT5020 Bluetooth headset  
A. Put the headset in pairing mode  
Specifications  
:
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
Make sure the headset is off .  
Talk time up to 10 hours/standby time up to 300 hours  
Press and hold the answer/end button until a solid blue light comes on.  
Rechargeable battery with charging option from AC power supply, PC via  
USB cable or car charger (not included)  
Weight 16 grams  
B. Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra BTꢀ020  
Follow your phone’s instruction guide. This usually involves going to a ‘setup,’  
‘connector ‘Bluetoothmenu on your phone and selecting the option to  
‘discoveror ‘adda Bluetooth device.* (See example from a typical mobile  
phone in fig. 3)  
Battery indicator  
Operating range up to 33 feet (approx. 10 meters)  
Headset and hands-free Bluetooth profiles  
Bluetooth specification (see glossary) version 2.0  
4. Getting started  
The Jabra BT5020 is easy to operate. The answer/end button on the headset  
performs the different functions depending on how long you press it.  
Instruction:  
Tap  
Duration of press  
C. Your phone will find the Jabra BTꢀ020  
Press briefly  
Your phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing ‘Yes’  
or ‘OKon the phone and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros).  
Your phone will confirm when pairing is complete. In case of unsuccessful  
pairing, repeat steps 1 to 3.  
Double Tab  
Press  
2 quickly repeated Taps  
Approx: 1 second  
Press and hold  
Approx: More than 3 seconds  
5. Wear it how you like it  
The Jabra BT5020 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left,  
gently rotate the ear piece to fit left ear. See fig. 4.  
1) Charge your headset  
Make sure that your Jabra BT5020 headset is fully charged before you start  
using it. Use the AC adapter to charge from a power socket, or charge directly  
from your PC with the USB cable provided. Connect your headset as shown  
in fig. x. When the LED is solid red, your headset is charging. When the LED is  
green, it is fully charged.  
For optimal performance, wear the Jabra BT 5020 and your mobile phone  
on the same side of your body or within line of sight. In general, you will get  
better performance when there are no obstructions between your headset and  
your mobile phone.  
Please note: The lifetime of the battery will be significantly reduced if your  
device is left uncharged for a long period. We therefore recommend that you  
recharge your device at least once a month.  
2) Turning your headset on and off  
Press the on/off/pairing button to turn on your headset. The LED will  
show a green flash when the headset is on.  
Press and hold the on/off/pairing button to turn off your headset. The  
LED will turn red when headset is off.  
3) Pair it with your phone  
Before you use your Jabra BT5020, you need to pair it with your mobile phone.  
The first time you turn on the Jabra BT 5020 it will automatically go into pairing  
mode. If you would like to pair again at another time, follow the instructions  
below.  
 
Jabra BT5020 Bluetooth headset  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
6. How to...  
8. What the lights mean  
Answer a call  
Tap the answer/end button on your headset to answer a call.  
What you see  
What is the mean about you  
See Battery indicator (section 7)  
Incoming call  
End a call  
Tap the answer/end button to end an active call.  
2 coloured flashes  
Make a call  
Flashing blue and green light  
When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to  
phone settings) automatically transfer to your headset. If your phone does  
not allow this feature, tap on the Jabra BT5020’s answer/end button to  
transfer the call to the headset.  
Flashing blue light  
Flashing blue light  
Flashing every second: active call  
Reject a call*  
Flashing every three seconds: in  
standby mode (only for 1 minute  
then off)  
Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming  
call. Depending on your phone settings, the person who called you will  
either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal.  
Flashing red light  
Solid green light  
Running low on battery  
Fully charged  
Activate voice dialling*  
Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialling tag  
through your headset. Please consult your phone’s user manual for more  
information about using this feature.  
Redial last number*  
Double Tap the answer/end button when the headset is on and not used.  
Adjust sound and volume  
Press the volume up or down to adjust the volume.  
Mute an ongoing call  
To mute an ongoing call, press both volume up and down at the same time  
low beep alert plays during a muted call.  
Solid red light  
Solid blue light  
Charging  
In pairing mode – see section 4  
To un-mute tap either of the volume buttons  
9. Using the Jabra BT 5020 with 2 mobile phones  
Call waiting and placing a call on hold*  
This lets you put a call on hold during a conversation and answer a waiting call.  
Jabra BT5020 is capable of having two mobile phones connected to the  
headset at the same time. This will give you the freedom of having only  
headset to operate both your mobile phones and the operation of the  
functions in the headset functions as described in section 6.  
Press the answer/end button once to put the active call on hold and  
answer the waiting call.  
Press the answer/end button to switch between the two calls.  
Tap the answer/end button to end the active conversation.  
Only it must observed that Last Number Redial will dial the number from the  
last outgoing call, independent of the mobile phones, and the Voice Dialling  
function only will work on the last paired mobile phone.  
* Functions marked with * are dependent on your phone supporting these  
features. Check your phone’s user manual for further information.  
7. Battery Indicator  
When the Jabra BT5020 is turned on or a button is pressed more than 1 minute  
after last button press, the LED indicator the battery level of the headset.  
2 Green flashes  
2 Yellow flashes  
2 Red flashes  
= 20% - 100% Charged  
= 10% - 20% charged  
= Less than 10% charged  
 
Jabra BT5020 Bluetooth headset  
Making/answering a call when using the Jabra A210  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
10. Using a Jabra Bluetooth Hub  
When you make a call from your mobile phone, the call will automatically  
transfer to headset (if it is turned on)  
To answer a call: either tap the answer/end button on your headset, open  
the boom arm or press the answer button on your mobile phone  
The Jabra BT5020 can used along with the Jabra Bluetooth Hub (sold  
separately). This will enable you to use the headset with both your mobile  
phone and your office phone.  
12. Troubleshooting & FAO  
To pair the Jabra BTꢀ020 with the Jabra Bluetooth Hub  
The pairing process is a little different:  
I hear crackling noises  
Put your Jabra BT5020 in pairing mode  
Put the Jabra Bluetooth Hub in pairing mode.  
Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair  
the two Jabra products. Consult the Jabra Bluetooth Hub user manual for  
more information on how to connect the Bluetooth hub to your office  
phone.  
For the best audio quality, always wear you headset on the same side of the  
body as the mobile phone  
I cannot hear anything in my headset  
Increase the volume in the headset  
Ensure that the headset is paired with the phone  
Make sure that the phone is connected to the headset – if it does not  
connect either from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer/  
end button, follow the pairing procedure (see section 4)  
The use of the Jabra BT5020 with the Jabra Bluetooth Hub is very similar to  
using the headset with a mobile phone only. The only difference lies in the  
transfer of a call to the headset from the office phone.  
I have pairing problems even though my phone indicates otherwise  
You may have deleted your headset pairing connection in your mobile  
phone. Follow the pairing instructions in section 4.  
Transfer the call to the headset  
Tap the answer/end button to transfer the call from the office phone to the  
headset via the Jabra Bluetooth Hub  
Will the Jabra BTꢀ020 work with other Bluetooth equipment?  
The Jabra BT5020 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It  
can also work with other Bluetooth devices that are compliant with  
Bluetooth version 1.1, 1.2 or 2.0 and support a headset and/or hands-free  
profile.  
The answering of a call from the office phone requires a hook lifter in order to  
have the Jabra BT5020 answer the call automatically.  
11. Using a Jabra Bluetooth adapter  
13. Need more help?  
If you want to use the Jabra BT5020 with a non-Bluetooth mobile phone, the  
Jabra A210 adapter is the answer.  
(for the latest support info and online User Manuals)  
2. E-mail: Tech Support: [email protected]  
Information: [email protected]  
It gives you a cordless connection with the following headset feature: answer/  
end call, voice dial function (if supported by the phone) and mute. Rejecting  
a call, last number redial and putting a call on hold might not be supported  
through the headset jack in the mobile phone.  
3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA) (603) 579-5311 (Canada)  
To pair the Jabra BTꢀ020 with the Jabra A210  
The pairing process is a little different:  
14. Taking take of your headset  
Put your Jabra BT5020 in pairing mode  
Put the Jabra A210 adapter in pairing mode  
Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair  
the two Jabra products. Consult the Jabra A210 adapter user manual for  
more information.  
Always store the Jabra BT5020 with the power off and safely protected.  
Avoid storage at extreme temperatures (above 45’C/113’F – including  
direct sunlight – or below -10’C/14’F). This can shorten battery life and  
may affect operation. High temperatures may also degrade performance.  
Do not expose the Jabra BT5020 to rain or other liquids.  
10  
11  
 
Jabra BT5020 Bluetooth headset  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
15. Certification and safety approvals  
FCC  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference received, including interfer-  
ence that may cause undesired operation.  
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will  
void the user’s authority to operate the equipment.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-  
tions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-  
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,  
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
16. Warranty  
Service and Warranty Information  
Limited One (1) -Year Warranty  
GN Netcom Inc. (“GN”), warrants this product to be free from defects in materi-  
als and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of one  
(1) year from the date of purchase (“Warrenty Period”). During the Warranty  
Period, GN will repair or replace (at GN’s discretion) this product or any defec-  
tive parts (“Warrenty Service”). If repair or replacement is not commercially  
practicable or cannot be timely made, GN may choose to refund to you the  
purchase price paid for the affected product. Repair or replacement under the  
terms of this warranty does not give right to any extension or a new beginning  
of the period of warranty.  
Claims under the Warranty  
To obtain Warranty Service, please contact the GN dealer from which you pur-  
information about customer support.  
You will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to  
original packaging or packaging affording an equal degree of protection.  
You will bear the cost of shipping the product to GN. If the Product is covered  
by the warranty, GN will bear the cost of shipping product back to you after  
the completion of service under this warranty. Return shipping will be charged  
to you for products not covered by the warranty or requiring no warranty  
repair.  
The Following information must be presented to obtain Warranty Service: (a)  
the product, and (b) proof of purchase, which clearly indicates the name and  
address of the seller, the date of purchase and the product type, which is evi-  
dence that this product is within the Warranty Period. Please further include (c)  
your return address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.  
As part of GN/Jabra’s efforts to reduce environmental waste you understand  
that the product may consist of reconditioned equipment that contains used  
components, some of which have been reworked. The used components all  
live up to GN/Jabra’s high quality standards and comply with the GN product  
performance and reliability specifications. You understand that replaced parts  
or components will become the property of GN.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
The device and its antenna must not be co-loaded or operating in conjunction  
with any other antenna or transmitter.  
Industry Canada  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause interference and (2) This device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation of the device.  
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that  
registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating  
that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that  
Industry Canada approved the equipment.  
Bluetooth  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and  
any use of such marks by Jabra is under license. Other trademarks and trade  
names are those of their respective owners.  
12  
13  
 
Jabra BT5020 Bluetooth headset  
Limitation of Warranty  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
This warranty is only valid for the original purchaser and will automatically  
terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to  
another party. The warranty provided by GN in this statement applies only to  
products purchased for use, and not for resale. It does not apply to open box  
purchases, which are sold “as is” and without any warranty.  
Specifically exempt from warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear  
cushions, modular plugs, ear tips, decorative finishes, batteries, and other  
accessories.  
This warranty is invalid if the factory-applied serial number, date code label, or  
product label has been altered or removed from this product.  
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse,  
abuse, negligence, Acts of Nature, accident, disassembling or modification of,  
or to any part of, the product. This Warranty does not cover damage due to  
improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by any-  
one other than GN or a GN dealer which is authorized to do GN warranty work.  
Any unauthorized repairs will void this warranty.  
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE  
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. GN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED  
BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS  
AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED  
TO THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL  
PURPOSE.  
NOTE! This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights  
which vary from location to location. Some jurisdictions do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied war-  
ranties, so the above exclusions may not apply to you. This warranty does not  
affect your legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.  
Dispose of the product  
according to local  
standards and regulations.  
 
Jabra BT5020 Bluetooth headset  
14  
1ꢀ  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
Español  
1. Gracias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
2. Acerca de su Jabra BT5020. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
3. Funciones del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
4. Para comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
5. Llévelo como prefiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
6. Cómo... Contestar llamadas… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
7. Indicador de nivel de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
8. ¿Qué signifcan las ¿Qué se ve? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
9. Utilización del Jabra BT5020 con dos teléfonos móviles. . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
10. Utilización de un Hub Bluetooth Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
11. Utilización de un adaptador Bluetooth Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
12. Solución de problemas y preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
13. Más ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
14. Cuidados del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
15. Certificación y homologaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
16. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
1ꢁ  
1ꢂ  
 
Jabra BT125 Auricular Bluetooth  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
1. Gracias  
2. Acerca de su Jabra BT5020  
Gracias por adquirir el auricular Bluetooth Jabra BT5020. Esperamos que lo  
disfrute. Este manual de instrucciones le guiará y preparará para sacarle el  
mayor partido a su auricular.  
1
2
3
4
5
6
7
Subir volumen  
Bajar volumen  
AVISO  
Auricular ajustable  
Indicador de luz  
Los auriculares pueden reproducir sonidos de alto nivel y tonos de alta  
intensidad.  
La exposición a este tipo de sonidos puede causar pérdidas auditivas  
irreversibles. El nivel del volumen puede variar dependiendo de ciertas  
condiciones, como el teléfono que esté usando, el entorno y la configuración  
de la recepción y del volumen. Lea las instrucciones de seguridad antes de usar  
el auricular.  
Toma del cargador  
Par Encendido/Apagado  
Botón Responder/Finalizar  
Instrucciones de seguridad  
1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos:  
3
baje el volumen al mínimo antes de colocarse el auricular,  
póngase el auricular y luego ajuste el volumen lentamente hasta un nivel  
adecuado.  
Cuando esté usando este producto  
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso del auricular en  
entornos ruidosos en los que se vea obligado a subir el volumen; Si fuera  
necesario subir el volumen, ajuste el control del volumen lentamente; y  
Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar el auricular  
inmediatamente y consulte a su médico.  
El uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar que sus  
oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede causar daños auditivos  
irreversibles sin que sienta molestias.  
El uso de un auricular mientras conduce un vehículo de motor, una  
motocicleta, una moto de agua o una bicicleta puede ser peligroso, además  
de ser ilegal en algunos países. Infórmese sobre la legislación local vigente.  
Tenga cuidado al usar el auricular cuando realice actividades que exijan gran  
atención. Mientras realice estas actividades, retire el auricular de la oreja o  
desconéctelo para evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños.  
7
5
1
4
2
6
3. Funciones del auricular  
El Jabra BT00 le permite:  
Contestar llamadas  
Finalizar llamadas  
Rechazar llamadas  
Marcar por voz (depende del teléfono)  
Volver a llamar al ultimo número  
Llamada en espera  
Poner una llamada en espera  
Silenciar una llamada  
Activar/Desactivar el modo de vibración  
1ꢃ  
1ꢄ  
 
Jabra BT125 Auricular Bluetooth  
Características técnicas:  
A. Ponga el auricular en modo de emparejamiento  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
Autonomía: hasta 10 horas en conversación/hasta 300 horas en espera  
Batería recargable con opción de carga a través de enchufe AC, desde un  
PC mediante cable USB, ó cargador para coche (no incluido)  
Peso: 16 gramos  
Compruebe que el auricular está apagado.  
Mantenga presionado el botón de emparejamiento, marcado con el  
logotipo [logotipo de emparejamiento] hasta que el LED quede iluminado  
en azul.  
Indicador de nivel de batería  
Alcance: hasta 10 metros  
Perfiles Bluetooth para auricular y manos libres  
Especificación Bluetooth (véase el glosario) versión 2.0  
B. Configure el teléfono Bluetooth para que ‘detecte’ el Jabra BT00  
Siga las instrucciones del teléfono. Generalmente hay que acceder en el  
teléfono a un menú llamado ‘configuración’, ‘conexión’ o ‘Bluetooth’ y  
seleccionar la opción ‘detectar’ o ‘añadir’ un dispositivo Bluetooth’.* (Ver el  
ejemplo de un teléfono móvil normal en la fg. 3).  
4. Para comenzar  
El Jabra BT5020 es fácil de utilizar. El botón de respuesta/finalización de  
llamada del auricular permite realizar varias acciones en función del tiempo  
que se mantenga presionado.  
Instrucciones  
Presionar  
Tiempo presionado:  
Presionar brevemente  
Presionar dos veces rápidamente  
Aprox. 1 segundo  
Presionar dos veces  
Presionar  
C. El teléfono detectará el Jabra BT00  
A continuación, el teléfono le preguntará si quiere emparejarlo con el  
dispositivo detectado. Acepte pulsando ‘OK’ o ‘Sí’ en el teléfono y confírmelo  
con la contraseña o PIN = 0000 (4 ceros).  
El teléfono confirmará que el emparejamiento se ha completado. En caso de  
que no se complete el emparejamiento, repita los pasos 1 a 3.  
Mantener presionado  
Aprox. 2-3 segundos  
1) Carga del auricular  
Compruebe que el auricular Jabra BT5020 está completamente cargado antes  
de comenzar a utilizarlo. Utilice el adaptador AC para cargarlo en un enchufe  
o cárguelo directamente desde un PC con el cable USB que viene con el  
auricular. Conecte el auricular tal como se indica en la fig. x. Cuando el LED  
aparece iluminado en rojo, indica que se está cargando el auricular. Cuando el  
LED aparece en verde, indica que está completamente cargado.  
5. Llévelo como prefiera  
El Jabra BT5020 está preparado para llevarlo en la oreja derecha. Si prefiere  
llevarlo en la izquierda, gire suavemente el gancho para que se adapte a la  
oreja izquierda. Ver fig. 4.  
Nota: La vida útil de la batería se reducirá significativamente si deja su  
dispositivo sin cargar durante un largo período de tiempo. Le recomendamos  
que recargue su dispositivo al menos una vez al mes.  
Para obtener un desempeño óptimo, lleve el Jabra BT00 y el teléfono móvil  
en el mismo lado del cuerpo o en una parte donde se encuentren en la misma  
línea. En general, obtendrá un mejor desempeño cuando no haya obstáculos  
entre el auricular y el teléfono móvil.  
Encendido y apagado del auricular  
Presione el botón on/off/emparejamiento para encender el auricular. El LED  
se iluminará brevemente en verde cuando se encienda el auricular.  
Mantenga presionado el botón on/off/emparejamiento para apagar el  
auricular. El LED se iluminará en rojo cuando se apague el auricular.  
6. Cómo... Contestar llamadas  
Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada del auricular.  
Emparejamiento con el teléfono  
Finalizar una llamada  
Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada del auricular para  
finalizar una llamada en curso.  
Antes de utilizar el Jabra BT00 es necesario emparejarlo con el teléfono  
móvil. Cuando encienda por primera vez el Jabra BT00, el auricular se pondrá  
automáticamente en modo de emparejamiento. SI en cualquier momento  
necesita volver a emparejar la conexión, realice los siguientes pasos:  
20  
21  
 
Jabra BT125 Auricular Bluetooth  
Realizar una llamada  
*
Las funciones señaladas con * dependen de que el teléfono sea compatible  
con estas características. Para obtener más información, consulte el manual  
de su teléfono.  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
Cuando realice una llamada desde el teléfono móvil, la llamada  
se transferirá automáticamente al auricular (dependiendo de la  
configuración del teléfono). Si su teléfono no es compatible con esta  
característica, presione el botón de respuesta/finalización de llamada del  
Jabra BT5020 para transferir la llamada al auricular.  
7. Indicador de nivel de batería  
Cuando el Jabra BT5020 está encendido o cuando se presiona un botón  
transcurrido más de un minuto después de haber pulsado un botón, el  
indicador LED muestra el nivel de batería del auricular.  
Rechazar una llamada*  
Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada cuando el  
teléfono suene para rechazar una llamada entrante. En función de las  
configuraciones del teléfono, la llamada pasará al contestador automático o  
el llamante escuchará un tono de ocupado. F  
Dos destellos verdes  
Dos destellos amarillos  
Dos destellos rojos  
= cargado al 20% - 100%  
= cargado al 10% - 20%  
= carga inferior a un 10%  
Ac tivar la marcación por voz*  
8. ¿Qué signifcan las ¿Qué se ve?  
Dos destellos de color luces?  
¿Qué signifca?  
Presione el botón de respuesta/finalización de llamada. Para obtener unos  
(1DE! 71 resultados aún mejores, registre los nombres para la marcación  
por voz a través del auricular. Consulte el manual de usuario del teléfono  
para obtener más información sobre esta función.  
Ver indicador de nivel de batería (apartado 7)  
Destellos de luz azul y verde  
Destellos de luz azul  
Llamada entrante  
Remarcar el último número*  
Pulse dos veces el botón de respuesta/finalización de llamada cuando el  
auricular esté encendido y no esté en uso.  
Parpadea cada segundo: llamada  
activa  
Ajustar el sonido y el volumen  
Destellos de luz azul  
Parpadea cada tres segundos: en  
modo de espera(durante 1 minuto y  
después se apaga)  
Presione los botones de volumen para ajustarlo. Mostrar fig X. (El botón de  
SE subir volumen está por defecto en la parte superior del auricular cuando  
se lleva en la oreja derecha).  
Destellos de luz roja  
Luz verde fija  
Luz roja fija  
Batería baja  
Silenciar una llamada en curso  
Cargado completamente  
Cargando  
NO• Para silenciar una llamada en curso, pulse los dos botones de volumen  
simultáneamente. El dispositivo emitirá un aviso sonoro con volumen bajo  
durante el periodo en que la llamada está silenciada.  
Luz azul fija  
En modo de emparejamiento (ver  
apartado 4)  
Para devolver el sonido a la llamada, pulse cualquiera de los botones de  
volumen.  
Llamada en espera y paso de llamada al estado “en espera”*  
Esta función permite poner en espera una llamada durante una conversación y  
responder a una llamada que se encuentra en espera.  
9.Utilización del Jabra BT5020 con dos  
teléfonos móviles  
Presione una vez el botón de respuesta/finalización de llamada para poner  
en espera la llamada en curso y responder a la llamada en espera.  
Presione el botón de respuesta/finalización de llamada para pasar de una  
llamada a otra.  
Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada del auricular para  
finalizar la llamada activa.  
El Jabra BT5020 permite que el auricular esté conectado a dos teléfonos  
móviles al mismo tiempo. Esta característica ofrece la posibilidad de controlar  
dos teléfonos móviles con un único auricular. El funcionamiento del auricular  
es el que se describe en el apartado 6.  
22  
23  
 
Jabra BT125 Auricular Bluetooth  
Lo único que hay que tener en cuenta es que la función de Rellamada al último  
número tendrá en cuenta el número correspondiente a la última llamada  
saliente, independientemente del teléfono desde el que se haya realizado, y  
que la función de Marcación por voz sólo funcionará con el último teléfono  
móvil que se haya emparejado.  
Emparejamiento del Jabra BT00 con el Jabra A10  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
El proceso de emparejamiento difiere un poco del mencionado anteriormente:  
Ponga el Jabra BT5020 en modo de emparejamiento.  
Ponga el adaptador Jabra A210 en modo de emparejamiento.  
Sitúelos juntos. No se necesita un código PIN específico para emparejar dos  
productos de Jabra. Para obtener más información, consulte el manual de  
usuario del adaptador Jabra A210.  
10. Utilización de un Hub Bluetooth Jabra  
El Jabra BT5020 se puede utilizar en conjunción con el Hub Bluetooth Jabra  
(se vende por separado). Esta combinación permite utilizar el auricular con un  
teléfono móvil y un teléfono fijo.  
Emparejamiento del Jabra BT00 con el Hub Bluetooth Jabra  
El proceso de emparejamiento difiere un poco del mencionado anteriormente:  
Llamar/contestar una llamada cuando se utiliza el Jabra A10:  
Si realiza una llamada desde el teléfono móvil, la llamada se transferirá  
automáticamente al auricular (si éste está encendido).  
Contestar una llamada: pulse el botón respuesta/finalizar llamada del  
auricular, abra la tapa del teléfono móvil o pulse el botón de respuesta del  
teléfono móvil.  
Ponga el Jabra BT5020 en el modo de emparejamiento.  
Ponga el Hub Bluetooth Jabra en el modo de emparejamiento.  
Sitúelos juntos. No se necesita un código PIN específico para emparejar  
dos productos de Jabra. Consulte el manual de usuario del Hub Bluetooth  
de Jabra para obtener más información sobre cómo conectar el hub  
Bluetooth al teléfono fijo.  
12. Solución de problemas y preguntas más  
frecuentes  
Oigo chisporroteos:  
Para obtener la mejor calidad de sonido, lleve siempre el auricular en el  
mismo lado del cuerpo que el teléfono móvil.  
La utilización del Jabra BT5020 junto con el Hub Bluetooth Jabra es muy similar  
a la utilización del auricular con un solo teléfono móvil. La única diferencia  
reside en la transferencia de una llamada desde el teléfono fijo al auricular.  
No oigo nada a través del auricular  
Aumente el volumen del auricular  
Transferencia de una llamada al auricular  
Compruebe que el auricular está emparejado con el teléfono  
Asegúrese de que el teléfono está conectado al auricular –si no se conecta a  
través del menú Bluetooth del teléfono o pulsando el botón de respuesta/  
finalización de llamada, realice el procedimiento de emparejamiento  
(consulte el apartado 4).  
Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada para transferir la  
llamada del teléfono fijo al auricular a través del Hub Bluetooth Jabra.  
La respuesta a una llamada desde el teléfono fijo requiere un elevador  
del gancho para que el Jabra BT5020 pueda responder a la llamada  
automáticamente.  
Tengo problemas con el emparejamiento a pesar de que mi teléfono  
indica lo contrario:  
Es posible que haya borrado la conexión de emparejamiento con el  
auricular en el teléfono móvil. Siga las instrucciones de emparejamiento  
que figuran en el apartado 4.  
11. Utilización de un adaptador Bluetooth  
Jabra  
Si desea utilizar el Jabra BT5020 con un teléfono móvil que no dispone de  
Bluetooth, la solución es el adaptador Jabra A210.  
Este dispositivo proporciona una conexión inalámbrica con las siguientes  
características del auricular: responder/finalizar llamada, marcación por voz (si  
el teléfono dispone de esta funcionalidad) y silenciar llamada. Es posible que  
las funciones Rechazar una llamada, Rellamada al último número y Paso de  
llamada al estado “en espera” no sean compatibles con la clavija del auricular  
del teléfono móvil.  
¿Funciona el Jabra BT00 con otros dispositivos Bluetooth?  
El Jabra BT5020 está diseñado para funcionar con teléfonos móviles  
que dispongan de Bluetooth. Asimismo, puede funcionar con otros  
dispositivos Bluetooth que son compatibles con las versiones de  
Bluetooth 1.1, 1.2 o 2.0 y con los perfiles de auricular y/o manos libres.  
24  
2ꢀ  
 
Jabra BT125 Auricular Bluetooth  
No puedo utilizar las funciones Rechazar llamada, Llamada en espera,  
Rellamada o Marcación por voz:  
Estas funciones dependen de que el teléfono sea compatible con estas  
características. Para obtener más información, consulte el manual de su  
teléfono.  
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energías  
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con sus instrucciones,  
puede provocar interferencias dañinas para las comunicaciones de radio.  
Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en algunas  
instalaciones. Si este equipo provoca interferencias dañinas para la recepción  
de radio o televisión, que puedan verificarse apagando y prendiendo el  
dispositivo, se invita al usuario a que intente corregir la interferencia mediante  
una o varias de las siguientes medidas:  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
13. Más ayuda  
(para consultar la información más reciente sobre  
soporte y los manuales de usuario en línea)  
2. Correo electrónico:  
Reorientar o cambiar de sitio la antena receptora.  
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está  
conectado el receptor.  
Soporte técnico: [email protected]  
Información: [email protected]  
3. Teléfono:  
1 (800) 327-2230 (llamada gratuita en los Estados  
Unidos)  
Consultar al distribuidor o pedir asistencia a un técnico especialista en radio  
y televisión.  
El dispositivo y su antena no deben presentar cargas comunes ni funcionar  
conjuntamente con otra antena o transmisor.  
(603) 579-5311 (Canadá)  
Industry Canada  
Su funcionamiento depende de dos condiciones: (1) Este dispositivo no  
debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier  
interferencia, incluyendo interferencias que puedan provocar su mal  
funcionamiento.  
La marca “IC:” antes del número de certificación o registro tan sólo señala que  
se ha llevado a cabo el registro mediante una Declaración de Conformidad  
que indique que se han cumplido las especificaciones de Industry Canada. Esta  
marca no implica que Industry Canada haya homologado el equipo.  
14. Cuidados del auricular  
Guarde siempre el Jabra BT5020 apagado y protegido adecuadamente.  
Evite exponerlo a temperaturas extremas (superiores a 45º C/113º F o  
inferiores a -10º C/14º F) o a la luz solar directa. De lo contrario, la vida útil  
de la batería se reducirá y el funcionamiento podrá verse afectado. Las altas  
temperaturas también pueden disminuir el desempeño.  
No exponga el Jabra BT5020 a la lluvia ni a otro tipo de líquidos.  
Bluetooth  
15. Certificación y homologaciones de  
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth  
SIG, Inc. y Jabra utilizas dichas marcas bajo licencia. Las demás marcas y  
nombres comerciales son propiedad de sus titulares respectivos.  
seguridad  
FCC  
Este dispositivo cumple el artículo 15 del Reglamento FCC. Su funcionamiento  
depende de dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias  
dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluyendo interferencias que puedan provocar su mal funcionamiento.  
Sus usuarios no están autorizados a hacer cambios o a modificar el dispositivo  
de modo alguno. Si el usuario realiza cambios o modificaciones no aprobadas  
expresamente por Jabra (GN Netcom), perderá la autorización para utilizar el  
equipo.  
Este equipo ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumplen los  
límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad  
con el artículo 15 del Reglamento FCC. Estos límites han sido diseñados para  
ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en las  
16. Garantía  
Información de servicio y de garantía  
Garantía de un (1) año limitada  
GN Netcom, Metalbuen 66, DK-2750 Ballerup (“GN”), garantiza que este  
producto no contiene ningún defecto en sus materiales ni en su fabricación  
(sujeto a los términos definidos a continuación) durante un período de un  
(1) año desde la fecha de adquisición (“Período de garantía”). Durante el  
Período de garantía, GN reparará o sustituirá (según considere oportuno) este  
producto o cualquier parte defectuosa (“Servicio de garantía”). Si la reparación  
o sustitución no fuera comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo,  
2ꢁ  
2ꢂ  
 
Jabra BT125 Auricular Bluetooth  
GN podrá elegir reembolsar la cuantía de la compra abonada por el producto  
afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con los términos de esta  
garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un nuevo comienzo  
del período de la garantía.  
Esta garantía no es válida si el número de serie aplicado en la fábrica, la  
etiqueta del código de fecha o la etiqueta del producto se ha modificado o  
quitado de este producto.  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
Esta garantía no cubre los daños de imagen o los daños debidos a un uso  
incorrecto, abuso, negligencia, desgracias motivadas por las fuerzas de  
la naturaleza, accidentes, desmontaje o modificación del producto, o de  
cualquier parte de él. Esta garantía no cubre los daños provocados por  
una operación, mantenimiento o instalación inadecuados o el intento  
de reparación por cualquiera que no sea GN o un distribuidor de GN con  
autorización para realizar el trabajo de garantía de GN. Todas las reparaciones  
no autorizadas anularán esta garantía.  
REPARACIONES O SUSTITUCIONES REALIZADAS TAL COMO SE INDICA EN  
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN JURÍDICA DEL CONSUMIDOR. GN  
NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIA  
DEL INCUMPLIMIENTO EXPRESO O IMPLÍCITO DE LA GARANTÍA DE ESTE  
PRODUCTO. EXCEPTO HASTA LOS LÍMITES NO PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA  
GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS  
E IMPLÍCITAS, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE  
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PRÁCTICO.  
Reclamaciones durante el período de garantía  
Para obtener el Servicio de garantía, póngase en contacto con el distribuidor  
com para obtener más información acerca del servicio de atención al cliente.  
Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al distribuidor o  
su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de  
protección.  
El usuario asumirá los costes asociados al envío del producto a GN. Si el  
producto está cubierto por la garantía, GN correrá con los gastos de envío del  
producto al usuario después de haber realizado el servicio de acuerdo con esta  
garantía. El coste de devolución del producto se cargará al usuario en caso  
de que los productos no estén cubiertos por la garantía o no requieran una  
reparación cubierta por la garantía.  
Se debe presentar la siguiente información para obtener el Servicio de  
garantía: (a) el producto y (b) justificante de compra, que indique claramente  
el nombre y dirección del vendedor, la fecha de compra y el tipo de producto,  
que es la prueba de que este producto se encuentra dentro del período de  
garantía. Incluya además (c) la dirección de envío. (d) número de teléfono de  
contacto y (e) motivo de devolución.  
NOTA: Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Puede  
tener otros derechos que varían de un lugar a otro. Algunas jurisdicciones no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las  
garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones anteriores no se  
apliquen en su caso. Esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo  
con sus leyes nacionales o locales.  
Como parte de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el daño  
medioambiental, por el presente documento acepta que el producto puede  
constar de equipo reacondicionado que contiene componentes utilizados,  
algunos de ellos adaptados. Los componentes utilizados cumplen los  
principios de alta calidad de GN/Jabra y cumplen con las especificaciones  
de fiabilidad y rendimiento del producto de GN. Por el presente documento,  
acepta que las piezas o componentes sustituidas serán propiedad de GN.  
Limitación de la garantía  
Esta garantía sólo es válida para el comprador original y terminará  
automáticamente antes de su expiración si este producto se vendiese o  
se transfiriese a otra persona. La garantía proporcionada por GN en este  
documento es válida únicamente para los productos adquiridos para su uso  
y no para reventa. No es válida para las compras de segunda mano, que se  
compran “tal cual” y sin ningún tipo de garantía.  
Están exentos de manera específica de cualquier garantía los componentes  
consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, como las  
protecciones de los micrófonos, las almohadillas de los auriculares, los  
enchufes modulares, los auriculares, las decoraciones, las baterías y otros  
accesorios.  
Dispose of the product  
according to local  
standards and regulations.  
2ꢃ  
2ꢄ  
 
Jabra BT125 Auricular Bluetooth  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
Português  
1. Obrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
2. Sobre dos Jabra BT5020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
3. 0 que os fones de ouvido permitem fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
4. Iniciarr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
5. Use-o como desejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
6. Como. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
7. Indicador de bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
8. Significado das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
9. Usar os Jabra BT5O2O com 2 telefones celulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
10. Usar o hub Bluetooth Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
11. Usar o adaptador Bluetooth Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
12. Solução de problemas e PMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
13. Precisa de mais ajuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
14. Cuidar dos fones de ouvido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
15. Certificação e aprovações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
16. Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
30  
31  
 
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
I. Obrigado  
2. Sobre os Jabra BT5020  
Obrigado por ter comprado os fones de ouvido Bluetooth Jabra BT5020.  
Esperamos que você tire o máximo deste produto! Este guia de instruções lhe  
permite começar a usar e tirar o máximo dos fones de ouvido  
1
2
3
4
5
6
7
Aumentar volume  
Baixar volume  
AVISO!  
Suporte de ouvido ajustável  
Indicador luminoso  
Os fones de ouvido podem fornecer sons com volumes muitos altos e com  
tons altos.  
A exposição a esse tipo de sons pode causar lesões auditivas permanentes.  
0 nível de volume pode variar, tendo como base algumas condições como o  
telefone que estiver usando, as definições de volume e sua recepção, bem  
como o ambiente. Antes de usar estes fones de ouvido, leia a diretrizes de  
segurança a seguir.  
Tomada de carga  
Ligar/desligar emparelhamento  
Botão de atender/terminar  
Diretrizes de segurança  
1. Antes de usar este produto, siga estes passos:  
Antes de colocar os fones de ouvido, defina o volume para seu nível  
mais baixo,  
3
Coloque os fones de ouvido e, então,  
Ajuste o volume para um nível confortável.  
2. Durante o uso deste produto  
Mantenha o volume no nível mais baixo possível, e evite usar os  
fones de ouvido em ambientes ruidosos em que possa ser necessário  
aumentar o volume;  
Se for preciso aumentar o volume, faça-o lentamente;  
e
Se notar desconforto ou zumbidos nos ouvidos, deixe imediatamente  
de usar os fones de ouvido e consulte um medico.  
7
Com um uso continuado num volume elevado, os ouvidos podem-se habituar  
ao nível sonoro o que pode resultar em danos permanentes na audição sem  
ser notado qualquer desconforto.  
5
1
4
2
6
O uso de fones de ouvido durante a condução de um veículo, moto, barco ou  
bicicleta pode ser perigoso, e é ilegal em algumas jurisdições. Consulte as leis  
locais. Tenha o máximo cuidado quando do uso dos fones de ouvido quando  
está concentrado em uma atividade que precise de atenção máxima. Durante  
o trabalho em essa atividade, retire os fones de ouvido da zona dos ouvidos,  
ou desligue-os, para evitar distrações, bem como acidentes ou lesões.  
3. O que os fones de ouvido permitem fazer  
Os Jabra BT5020 lhe permitem o seguinte:  
Atender chamadas  
Terminar chamadas  
Rejeitar chamadas  
Marcação viva-voz (dependente do telefone]  
Remarcar o último numero  
Chamadas em espera  
Colocar uma chamada em espera  
Silenciar  
Ativar/Desativar dispositivo de vibração  
32  
33  
 
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth  
Especificações  
:
3) Emparelhar com o telefone  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
Tempo de conversação até 10 horas/tempo de espera até 300 horas  
Antes de usar os Jabra BT5020, necessita de emparelhá-los com o  
celular. A primeira vez que liga os Jabra BT5020, os fones de ouvido entrarão  
automaticamente no modo de emparelhamento. Se, depois, precisar de voltar  
a executar a ligação, use as diretrizes a seguir:  
Bateria recarregável com opção de carga a partir de fonte de alimentação  
CA, PC através de cabo USB ou carregador de viatura (não incluído)  
Peso de 16 gramas  
Indicador de bateria  
Raio de operação até 10 metros (aproximadamente 33 pés)  
Perfis Bluetooth de viva-voz e fone  
A. Coloque os fones de ouvido no modo de emparelhamento  
Certifique-se de que os fones de ouvido estejam desligados.  
Pressione sem soltar o botão de emparelhamento marcado com [logo de  
Especificações de Bluetooth (veja o glossário),versão 2.0  
emparelhamento] até o LED ficar azul fixo.  
4. Iniciar  
B. Configure o telefone celular Bluetooth para ‘descobrir’ os Jabra  
BTꢀ020  
Siga as instruções fornecidas no guia do telefone. Este procedimento implica,  
geralmente, que acesse um menu de ‘configuração’/ligação’ ou ‘Bluetooth’  
no telefone e a seleção da opção para ‘descobrir’ ou ‘adicionar’ um dispositivo  
Bluetooth.* (Veja o exemplo a partir de um telefone celular normal na Figura 3}  
Os Jabra BT5020 são fáceis de usar. 0 botão de atender/terminar no fone  
possui funções diferentes, dependendo do modo como pressionar.  
Instrucciones????  
Toque  
Tempo de pressão:  
Pressionar brevemente  
2 toques rápidos  
Toque duplo  
Pressionar  
Aprox. 1 segundo  
Pressionar sem soltar  
Aprox. 2 a 3 segundos  
1) Carregar os fones  
-N. Certifique-se de que os fones Jabra BT5020 estejam totalmente carregados  
antes de os começar a usar. Use o adaptador de CA para carregar a partir  
de uma tomada elétrica, ou carregue diretamente do PC com o cabo USB  
fornecido. Ligue os fones de ouvido como mostrado na Figura x. Quando o LED  
estiver vermelho fixo, o fone está sendo carregado. Quando o LED ficar verde,  
está totalmente carregado.  
C. Seu telefone encontrará os Jabra BTꢀ020  
0 telefone pergunta, então, se deseja efetuar o emparelhamento. Responda  
afirmativamente pressionando ‘Sim’ ou ‘OK’ no telefone e confirme com a  
senha ou PIN =0000 (4 zeros).  
Nota: 0 tempo de vida da bateria é significativamente reduzido se seu  
dispositivo for deixado descarregado durante um período de tempo longo.  
Assim, recomendamos que descarregue o dispositivo, ao menos, uma vez por  
mês.  
0 telefone confirmará quando o emparelhamento está completado. Se o  
emparelhamento não tiver êxito, repita as etapas passos 1 a 3.  
5. Use-o como desejar  
Os Jabra BT5020 estão preparados para serem usados no ouvido direito. Se  
preferir usar no ouvido esquerdo, rode cuidadosamente o suporte para o  
adaptar no ouvido esquerdo. Veja a Figura 4.  
2) Ligar e desligar os fones de ouvido  
Pressione o botão ligar/desligar/emparelhar para ligar os fones de ouvido.  
0 LED fica verde intermitente quando os fones de ouvido estiverem  
ligados.  
Para obter um desempenho otimizado, use os Jabra BT5020 e o telefone  
celular no mesmo lado do corpo, ou dentro do raio de alcance. Em geral,  
obterá o melhor desempenho quando não existem obstáculos entre os fones  
e o telefone celular.  
Pressione sem soltar o botão de ligar/desligar/emparelhar para desligar  
os fones de ouvido . 0 LED fica vermelho quando os fones de ouvido  
estiverem desligados.  
34  
3ꢀ  
 
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
6* Como  
7. Indicador de bateria  
Atender uma chamada  
Quando os Jabra BT5020 estiverem ligados, ou quando um botão for  
pressionado durante mais de 1 minuto depois de pressionado o ultimo botão,  
o indicador de LED do nível de bateria dos fones de ouvido.  
Toque no botão atender/terminar nos fones de ouvido para atender uma  
chamada.  
Terminar uma chamada  
Toque no botão atender/terminar para terminar uma chamada ativa.  
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth  
2 Verde piscando  
2 Amarelo piscando  
Vermelho piscando  
= 20% a 100% carregada  
= 10% a 20% carregada 2  
= Menos que 10% carregada  
Efetuar uma chamada  
Quando efetuar uma chamada do telefone celular, ela será transferida®  
automaticamente para os fones de ouvido (dependente das definições  
do telefone). Se seu telefone não permitir este recurso, toque no botão de  
atender/terminar dos Jabra BT5020 para transferir a chamada para os fones  
de ouvido . Rejeitar uma chamada*  
Pressione o botão de atender/terminar quando o telefone tocar, para  
rejeitar uma chamada recebida. Dependendo das definições do telefone, a  
pessoa que ligou será encaminhada para a caixa de correio de voz ou ouvira  
um sinal de ocupado.  
8. Significado das luzes  
2 cores piscando Consulte o indicador da bateria (seção 7)  
Indicadores luminosos azul e verde  
piscando  
Chamada a chegar  
|)  
P
Indicador luminoso azul piscando  
Piscando a cada segundo: Chamada  
ativa)  
Indicador luminoso azul piscando  
Piscando a cada três segundos: Em  
modo de espera (Somente durante  
1 minuto, e então desliga)  
Ativar a marcação por voz*  
Pressione o botão de atender/terminar. Para obter os melhores resultados,  
grave a informação de marcação por voz através dos fones de ouvido.  
Piscando  
Bateria fraca  
Consulte o Guia do Usuário do telefone para mais informações sobre o uso  
desta funcionalidade. p\ Remarcar o último número* J • Toque duas vezes  
no botão de atender/terminar quando os fones de ouvido  
Indicador luminoso verde fixo  
Indicador luminoso vermelho fixo  
Indicador luminoso azul fixo  
Totalmente carregada  
Carregando  
estiverem ligados e sem estarem sendo usados. 9) Ajustar o som e o volume  
Pressione 0 botão de aumentar ou reduzir volume para ajustar o volume.  
Em modo de emparelhamento  
- Veja a seção 4  
Figura X. (0 botão de aumentar volume está, por padrão, na parte superior  
dos fones de ouvido quando estes são usados no ouvido direito).  
pf\  
9. Usar os Jabra BT5O2O com 2 telefones  
Silenciar uma chamada ativa  
Para silenciar uma chamada ativa pressione, ao mesmo tempo, os botões  
de aumentar e reduzir volume. Um alerta sonoro baixo será emitido  
durante uma chamada silenciada.  
celulares  
Os Jabra BT5020 suportam a ligação ao mesmo tempo de dois telefones  
celulares. Esta opção lhe dá a liberdade para ter somente uns fones de ouvido  
funcionando com seus celulares. O funcionamento das funções dos fones de  
ouvido está descrito na Seção 6.  
Para cancelar o silenciamento, toque em um dos botões de volume  
Chamada em espera e colocar uma chamada em espera*  
Esta função lhe permite colocar uma chamada em espera durante uma  
conversa, e atender uma chamada em espera.  
De realçar que o último número marcado será o número da última chamada  
efetuada, independentemente dos telefones celulares, e que a função  
Marcação por voz somente funcionará no último celular emparelhado.  
Pressione uma vez o botão de atender/terminar para colocar uma chamada  
ativa em espera, e atender a chamada em espera.  
Pressione o botão de responder/terminar para alternar entre as duas  
chamadas.  
Toque no botão de atender/terminar para terminar a conversa ativa.  
As funções marcadas com • estão dependentes de seu telefone suportá-las.  
Consulte o Guia do Usuário do telefone para mais informações.  
3ꢁ  
3ꢂ  
 
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth  
Para atender uma chamada: Toque no botão atender/terminar nos  
fones, abra o braço deslizante ou pressione o botão de atender no  
celular  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
10. Usar o hub Bluetooth Jabra  
Os Jabra BT5020 podem ser usados com o hub Bluetooth Jabra (vendido  
separadamente). Este hub lhe permite usar os fones de ouvido com o celular e  
com o telefone do escritório.  
12. Solução de problemas e PMF  
Para emparelhar os Jabra BTꢀ020 com o hub Bluetooth Jabra  
0 processo de emparelhamento é um pouco diferente:  
Escuto estalidos  
Para obter a melhor qualidade de áudio, use sempre os fones de ouvido no  
mesmo lado do celular  
Coloque os Jabra BT5020 em modo de emparelhamento  
Coloque o hub Bluetooth Jabra em modo de emparelhamento.  
Coloque-os perto. Não precisa de um código PIN dedicado para emparelhar  
Não tenho nenhum som nos fones de ouvido  
os dois produtos Jabra. Veja o Guia do Usuário do hub Bluetooth  
Jabra para mais informações sobre como conectar o hub Bluetooth no  
telefone do escritório.  
Aumente o volume nos fones de ouvido  
Certifique-se de que os fones de ouvido estejam emparelhados com o  
telefone  
Certifique-se de que o telefone esteja conectado nos fones de ouvido -  
Se não  
conseguir efetuar a conexão a partir do menu Bluetooth do telefone  
ou tocando no botão de atender/terminar, siga o procedimento de  
emparelhamento (veja a Seção 4)  
O uso dos Jabra BT5020 com o hub Bluetooth Jabra é muito semelhante ao  
uso dos fones de ouvido somente com um celular. A única diferença reside na  
transferência de uma chamada para os fones de ouvido a partir do telefone do  
escritório. Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth  
Transferir a chamada para os fones de ouvido  
Toque no botão de atender/terminar para transferir a chamada do telefone  
do escritório para os fones de ouvido através do hub Bluetooth Jabra  
Ocorrem problemas de emparelhamento mesmo quando meu  
telefone indica o contrário  
Pode ter excluído o emparelhamento dos fones de ouvido com seu  
celular. Siga as instruções de emparelhamento descritas na Seção 4.  
0 atendimento de uma chamada a partir do telefone do escritório requer um  
adaptador para que os Jabra BT5020 atendam automaticamente as chamadas.  
Os Jabra BTꢀ020 funcionam com outros equipamentos Bluetooth?  
Os Jabra BT5020 foram projetados para funcionarem com celulares  
Bluetooth. Também podem funcionar com outros dispositivos Bluetooth  
compatíveis com a versão 1.1,1.2 ou 2.0 Bluetooth, e suportam uns fones de  
ouvido e/ou perfil de viva-voz.  
11. Usar o adaptador Bluetooth Jabra  
Se pretende usar os Jabra BT5020 com um telefone celular não Bluetooth, o  
adaptador Jabra A210 é a resposta.  
L) Ele lhe permite uma conexão sem fio com as funcionalidades a seguir dos  
fones de ouvido: Atender/terminar chamada, função de marcação por voz (se  
suportada pelo telefone) e silenciar. A rejeição de uma chamada, a remarcação  
do último número e a colocação de uma chamada em espera pode não ser  
|) suportada através da tomada dos fones de ouvido no celular.  
Para emparelhar os Jabra BT5020 com o Jabra A210  
Não consigo usar Rejeitar chamada, Chamada em espera, Remarcar ou  
Marcação por voz  
Essas funções estão dependentes de seu telefone as suportar. Consulte o  
guia do telefone para obter mais detalhes.  
13. Precisa de mais ajuda?  
^ 0 processo de emparelhamento é um pouco diferente:  
1. Site:  
(para obter as informações de suporte mais recentes e os  
manuais do usuário on-line)  
Coloque os Jabra BT5020 em modo de emparelhamento Coloque o adaptador  
Jabra A210 em modo de emparelhamento. Coloque-os perto. Não precisa  
necessita de um código PIN dedicado para emparelhar os dois produtos  
Jabra. Consulte o Guia do Usuário do adaptador Jabra A210 para obter mais  
informações.  
2. E-mail:  
Suporte técnico: [email protected]  
Informações: [email protected]  
3. Telefone: 1 (800) 327-2230 (gratuito nos EUA)  
(603) 579-5311 (Canadá)  
Efetuar/atender uma chamada quando do uso do Jabra A210  
Quando efetuar uma chamada do telefone celular, ela será transferida  
automaticamente para os fones de ouvido (se ligados]  
3ꢃ  
3ꢄ  
 
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth  
indicando que as especificações técnicas de Industry Canada foram atendidas.  
Isso não implica que a Industry Canada tenha aprovado o equipamento.  
Bluetooth  
A marca e logo Bluetooth® são de SIG Bluetooth, Inc. e qualquer uso de tais  
marcas da Jabra está sob licença. Outras marcas e marcas registadas são de  
seus proprietários.  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
14. Cuidar dos fones de ouvido  
Guarde sempre os Jabra BT5020 desligados e protegidos com segurança. Evite  
o armazenamento com temperaturas extremas (acima de 45’C/l 13’F -incluindo  
a luz do sol direta -ou abaixo de-10’C/14’F). Se o fizer, pode reduzir o tempo  
de vida útil da bateria e afetar o funcionamento. As temperaturas elevadas  
também podem degradar o desempenho. Não exponha os Jabra BT5020 a  
chuva ou a outros líquidos.  
15. Certificação e aprovações de segurança  
FCC  
Este dispositivo está conforme a parte 15 das Regras FCC. O funcionamento  
está sujeito às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode  
causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer  
interferência recebida incluindo aquelas que causam uma operação não  
desejada.  
Os usuários não podem fazer mudanças no dispositivo em caso algum.  
Mudanças não aprovadas pela Jabra (GN Netcom) anularão a autorização do  
usuário para operar o equipamento.  
O equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de  
dispositivo digital de classe B, de acordo com a parte 15 das normas FCC. Esses  
limites foram criados para oferecer proteção contra interferências prejudiciais  
em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia  
de radiofreqüência e se não for instalado e usado de acordo com as instruções,  
pode causar interferências prejudiciais às radiocomunicações. Entretanto, não  
há garantias de que a interferência ocorrerá em uma determinada instalação.  
Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio  
ou televisão, o que pode ser determinado desligando-se o equipamento  
e ligando-o novamente, recomenda-se que o usuário tente corrigir a  
interferência de uma das seguintes maneiras:  
16. Garantia  
Informações de garantia e serviço  
Garantia limitada de Um (1) ano  
A GN Netcom Inc. (“GN”) garante que este produto está livre de defeitos  
nos materiais e mão-de-obra (sujeito aos termos definidos abaixo) durante  
o período de um (1) ano a partir da data de compra (“Período da Garantia”).  
Durante o Período da Garantia, a GN reparará ou substituirá (por decisão da  
GN) este produto ou qualquer peça com defeito (“Serviço da Garantia”). Se  
a reparação ou a substituição não for comercialmente praticável, ou se não  
puder ser efetuada atempadamente, a GN pode optar por lhe devolver o preço  
da compra pago pelo produto afetado. A reparação ou a substituição ao abrigo  
dos termos desta garantia não dá o direito de nenhuma extensão ou um novo  
começo do período da garantia.  
Reorientar ou relocar a antena de recepção.  
Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.  
Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele  
em que o receptor está conectado.  
Reclamações ao abrigo da garantia  
Para obter Serviço da Garantia, contate o agente da GN onde comprou este  
informações sobre o suporte de cliente.  
Consulte o representante ou um técnico de rádio/TV  
para obter ajuda.  
O dispositivo e a antena não podem ser co-carregados nem operar em  
conjunto com outras antenas ou transmissores.  
Industry Canada  
O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Que este  
dispositivo não cause interferência e (2) que este dispositivo aceite  
interferências, incluindo aquelas que podem causar um funcionamento não  
desejado.  
O termo “IC:” que precede um número de certificação ou registro significa  
apenas que o registro foi feito com base em uma Declaração de Conformidade  
Você precisará retornar este Produto para o agente ou enviá-lo para o  
com) em sua embalagem original, ou pacote com grau igual de proteção.  
Você suportará o custo do envio do produto para a GN. Se o Produto estiver  
coberto pela garantia, a GN suportará o custo do envio de volta para você,  
depois do serviço ao abrigo desta garantia. O envio de retorno lhe será  
debitado pelos produtos não cobertos pela garantia ou que não precisem de  
reparação ao abrigo da garantia.  
40  
41  
 
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
As informações a seguir precisam ser apresentadas para obter o Serviço  
da Garantia: (a) o produto, e (b) prova de compra, que indique claramente  
o nome e endereço do vendedor, a data da aquisição e o tipo de produto,  
que demonstre que este produto está dentro do Período de Garantia. Inclua  
também (c) seu endereço de retorno. (d) Número de telefone para contato  
diurno, e (e) a razão do retorno.  
Como parte dos esforços da GN/Jabra para reduzir o impacto ambiental, você  
entende que o produto pode ter equipamento recondicionado que contém  
componentes usados, alguns dos quais retrabalhados. Os componentes  
usados cumprem todos os padrões de alta qualidade da GN/Jabra e estão  
conforme as especificações de desempenho e fiabilidade dos produtos  
GN. Você entende que os componentes ou peças substituídos se tornarão  
propriedade da GN.  
NOTA! Esta garantia lhe dá direitos legais específicos. Você pode ter outros  
direitos que variam de local para local. Algumas jurisdições não permitem a  
exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüenciais ou garantias  
implícitas. Por isso, as exclusões acima podem não se aplicar a você. Esta  
garantia não afeta seus direitos legais (estatutários) ao abrigo de suas leis  
locais e nacionais aplicáveis.  
Limitação da Garantia  
Esta garantia somente é válida para o comprador original e terminará  
automaticamente antes da expiração se este produto for vendido, ou  
transferido para terceiros. A garantia fornecida pela GN nesta declaração se  
aplica somente em produtos adquiridos para uso e não para revenda. Ela não  
se aplica a compras de caixas abertas que são vendidas “como estão” e sem  
nenhuma garantia.  
Especificamente isentos da garantia estão os componentes consumíveis de  
vida limitada sujeitos ao desgaste normal, como as proteções do microfone, as  
almofadas de ouvido, os plugues modulares, os auriculares, os acabamentos  
decorativos, baterias e outros acessórios.  
Esta garantia é inválida se o número serial aplicado de fábrica, etiqueta do  
código da data ou etiqueta do produto ter sido alterado ou removido deste  
produto.  
Esta Garantia não cobre danos cosméticos ou danos devido ao mau uso,  
abuso, negligência, atos da natureza, acidentes, desmontagem ou modificação  
do, ou parte do, produto. Esta Garantia não cobre danos devido a instalação,  
manutenção ou operação incorreta, ou tentativa de reparação que não tenha  
sido efetuada pela GN, um agente da GN autorizado para trabalho de garantia.  
Qualquer reparação não autorizada evitará esta garantia.  
AS REPARAÇÕES OU SUBSTITUIÇÕES COMO FORNECIDAS AO ABRIGO DESTA  
GARANTIA SÃO A ÚNICA SOLUÇÃO DO CONSUMIDOR. A GN NÃO SERÁ  
RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANOS INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL POR  
QUEBRA DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA DESTE PRODUTO.  
EXCETO NA EXTENSÃO PROIBIDA POR LEI, ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E  
EM LUGAR DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,  
INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO À GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO E  
ADAPTAÇÃO PARA UMA DETERMINADA FINALIDADE.  
Dispose of the product  
according to local  
standards and regulations.  
 
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth  
42  
43  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
Francais  
1. Remerciements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
2. À propos de votre Jabra BT5020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
3. Fonctions de votre nouveau casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
4. Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
5. Portez-le à votre convenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
6. Comment faire pour… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
7. Indicateur de niveau de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
8. Explication des voyants lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
9. Utilisation du Jabra BT5020 avec 2 téléphones portables . . . . . . . . . . . . . . . 52  
10. Utilisation avec un boîtier de connexion Bluetooth Jabra. . . . . . . . . . . . . . . 52  
11. Utilisation avec un adaptateur Bluetooth Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
12. Diagnostic des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
13. Besoin d’aide supplémentaire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
14. Entretien de votre casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
15. Homologation et approbations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
16. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
44  
4ꢀ  
 
Jabra BT5020 Micro-casque Bluetooth  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
1. Remerciements  
2. À propos de votre Jabra BT5020  
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque Bluetooth Jabra BT5020. Nous  
espérons qu’il vous donnera pleinement satisfaction! Ce mode d’emploi vous  
permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque.  
1
2
3
4
5
6
7
Volume +  
Volume -  
ATTENTION!  
Oreillette réglable  
Indicateur lumineux  
Prise de chargement  
Appairage Marche/Arrêt  
Bouton Réponse/Fin  
Les casques sont capables de produire des sons à niveau sonore élevé et des  
notes aiguës.  
L’exposition à ce type de sons peut provoquer des pertes/lésions auditives  
définitives. Le niveau sonore peut varier en fonction de conditions telles que le  
téléphone utilisé, sa réception, les paramètres de volume et l’environnement.  
Lisez attentivement les conseils de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce  
casque.  
Conseils de sécurité  
1. Avant d’utiliser ce produit, effectuez les opérations suivantes :  
avant de mettre le casque, réglez le volume au niveau le plus bas,  
mettez le casque, puis  
réglez progressivement le volume à un niveau confortable.  
3
2. Pendant l’utilisation du produit :  
gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d’utiliser le casque  
dans des environnements bruyants où vous seriez tenté d’augmenter le  
volume;  
s’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le progressivement;  
et  
si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans les oreilles, arrêtez  
immédiatement l’utilisation du casque et consultez un médecin.  
En cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous accoutumer  
à ce niveau sonore, ce qui peut, sans gêne perceptible, entraîner des  
dommages irréversibles à votre ouïe.  
Il peut être dangereux et, sous certaines juridictions, illégal, d’utiliser le  
casque en conduisant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo.  
Renseignez-vous sur la loi locale. Soyez prudent si vous utilisez le casque  
lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Dans  
ce cas, il est conseillé de retirer le casque ou de l’éteindre pour éliminer toute  
distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.  
7
5
1
4
2
6
3. Fonctions de votre nouveau casque  
Le Jabra BTꢀ020 vous permet de :  
répondre aux appels  
mettre fin aux appels  
refuser des appels  
effectuer un appel par numérotation vocale (dépend du modèle de  
téléphone)  
rappeler le dernier numéro  
prendre un double appel  
mettre un appel en attente  
utiliser le mode secret  
activer/désactiver le vibreur  
4ꢁ  
4ꢂ  
 
Jabra BT5020 Micro-casque Bluetooth  
Spécifications :  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
3) Appairer le casque avec votre téléphone  
Jusqu’à 10 h de temps de communication/300 h en mode veille  
Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur d’alimentation en  
courant alternatif, PC via USB ou chargeur voiture (non fourni)  
Poids : 16 grammes  
Avant d’utiliser votre Jabra BT5020, vous devez l’appairer avec votre téléphone  
portable. La première fois que vous allumez le Jabra BT5020, le casque se  
met automatiquement en mode d’appairage. Si vous devez ultérieurement  
appairer de nouveau la connexion, procédez comme suit :  
A. Mettez le casque en mode appairage  
Indicateur de niveau de batterie  
Portée : jusqu’à environ 10 m  
Assurez-vous que le casque est éteint.  
Maintenez enfoncée le bouton Réponse/Fin jusqu’à ce que le voyant reste  
bleu en continu.  
Profils Bluetooth : casque et mains libres  
Spécification Bluetooth (voir glossaire) version 2.0  
B. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » le Jabra BTꢀ020  
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Généralement, la procédure à  
suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu de configuration,  
de connexion ou de Bluetooth, puis de sélectionner l’option de détection ou  
d’ajout d’un périphérique Bluetooth.* (Voir exemple d’un téléphone portable  
type sur l’ill. 3).  
4. Mise en route  
Le Jabra BT5020 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin du casque assure  
différentes fonctions selon la durée de pression.  
Instructions :  
Tapez  
Durée de pression  
Pression brève  
Double-tapez  
2 pressions brèves répétées  
rapidement  
Appuyez  
env. 1 seconde  
Maintenez enfoncée  
plus de 3 secondes  
C. Votre téléphone détecte le Jabra BTꢀ020  
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez appairer le casque avec  
le téléphone. Acceptez en appuyant sur « Yes ». ou « OK » sur le téléphone,  
puis saisissez le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros).Votre téléphone  
confirme que l’appairage est terminé. En cas d’échec d’appairage, répétez les  
étapes 1 à 3.  
1) Charger le casque  
Avant la première utilisation, assurez-vous que le Jabra BT5020 est entièrement  
chargé. Utilisez l’adaptateur secteur CA ou chargez-le directement de votre PC  
avec le câble USB fourni. Branchez le casque comme indiqué sur l’ill. x. Quand  
le voyant rouge reste allumé en continu, le casque est en charge. Quand le  
voyant est vert, le casque est entièrement chargé.  
5. Portez-le à votre convenance  
Le Jabra BT5020 est préréglé pour être porté sur l’oreille droite. Si vous  
préférez le porter sur l’oreille gauche, tournez doucement l’oreillette pour  
l’adapter à l’oreille gauche. Voir ill. 4.  
Veuillez noter que la durée de vie de la batterie sera considérablement réduite  
si votre appareil reste déchargé pendant une longue période. Par conséquent,  
nous vous recommandons de le recharger au moins une fois par mois.  
2) Mettre en marche et éteindre le casque  
Pour une performance optimale, portez le Jabra BT5020 et votre téléphone  
portable du même côté ou dans la même ligne de visée. Vous obtiendrez  
généralement une meilleure performance s’il n’y a aucun obstacle entre le  
casque et le téléphone.  
Pour mettre le casque en marche, appuyez sur la touche Marche/Arrêt  
Appairage. Le voyant émet un clignotement vert quand le casque est en  
marche.  
Pour éteindre le casque, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt  
Appairage. Le voyant sera rouge une fois le casque éteint.  
4ꢃ  
4ꢄ  
 
Jabra BT5020 Micro-casque Bluetooth  
* Les fonctions marquées par * dépendent des fonctions supportées par votre  
téléphone. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre  
téléphone.  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
6. Comment faire pour…  
Répondre à un appel  
Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin du casque.  
Finir un appel  
Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.  
7. Indicateur de niveau de batterie  
Quand le Jabra BT5020 est allumé ou une touche est maintenue enfoncée plus  
d’une minute après la dernière pression d’une touche, le voyant indique le  
niveau de charge de la batterie.  
Effectuer un appel  
Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, l’appel  
sera automatiquement transféré au casque (en fonction des paramètres  
du téléphone). Si votre téléphone ne permet pas cette fonction, tapez sur  
la touche Réponse/Fin du Jabra BT5020 pour transférer l’appel vers le  
casque.  
2 clignotements verts  
2 clignotements jaunes  
2 clignotements rouges  
= chargé à 20% - 100%  
= chargé à 10-20%  
= chargé à moins de 10%  
Refuser un appel  
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin  
quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le  
correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la  
tonalité « occupé ».  
8. Explication des voyants lumineux  
Ce que vous voyez …  
correspond sur le casque à  
Activer la numérotation vocale*  
Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats  
si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via votre casque  
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone pour davantage  
d’informations sur cette fonction.  
2 clignotements colorés  
Voir Indicateur de niveau de  
batterie (section 7)  
Clignotements bleus et verts  
Clignotements bleus  
Appel entrant  
Clignotement toutes les secondes  
appel en cours  
Rappeler le dernier numéro*  
Double-tapez sur la touche Réponse/Fin. Le casque doit être allumé mais  
pas en cours d’appel.  
Clignotements bleus  
Clignotement toutes les trois  
secondes : mode veille (seulement  
pendant 1 minute puis arrêt)  
Régler le son et le volume  
Appuyez sur la touche de volume haut ou bas pour régler le volume sonore.  
Voyant vert allumé en continu  
Voyant rouge allumé en continu  
Batterie entièrement chargée  
Chargement en cours  
Mettre un appel en cours en sourdine  
Pour mettre un appel en cours en sourdine, appuyez sur les deux touches  
volume, bas et haut, en même temps. Un bip d’alerte faible est émis  
pendant que le son est coupé.  
Voyant bleu allumé en continu  
En mode d’appairage – voir  
section 4  
Pour désactiver la sourdine, tapez sur l’une des touches volume.  
Utiliser la fonction de double appel/mise en attente  
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous  
répondez à un autre appel.  
Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant,  
appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin.  
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin.  
Pour finir l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.  
ꢀ0  
ꢀ1  
 
Jabra BT5020 Micro-casque Bluetooth  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
9. Utilisation du Jabra BT5020 avec 2  
11. Utilisation avec un adaptateur Bluetooth  
téléphones portables  
Jabra  
Il est possible d’avoir deux téléphones portables connectés au casque en  
même temps. Cela vous donne la liberté d’utiliser aussi bien vos téléphones  
portables que les fonctions du casque décrites en section 6, en manipulant  
seulement le casque.  
Pour utiliser le Jabra BT5020 avec un téléphone portable non Bluetooth, il vous  
suffit d’utiliser l’adaptateur Jabra A210.  
Il permet une connexion sans fil avec les caractéristiques suivantes pour le  
casque: Réponse/Fin, numérotation vocale (si le téléphone le supporte) et  
mode secret. Il se peut que les fonctions de refus d’appel, appel du dernier  
numéro et mise en attente d’appel ne soient pas supportées via la prise casque  
du téléphone portable.  
Veuillez cependant noter que la fonction Rappel du dernier numéro  
concernera le numéro du dernier appel sortant, indépendamment des  
téléphones portables, et que la Numérotation vocale ne fonctionne que sur le  
téléphone qui a été appairé en dernier.  
Pour appairer le Jabra BTꢀ020 avec le Jabra A210  
La procédure d’appairage est un peu différente :  
Mettez le Jabra BT5020 en mode d’appairage.  
10. Utilisation avec un boîtier de connexion  
Mettez l’adaptateur Jabra A210 en mode d’appairage.  
Placez-les à proximité l’un de l’autre. Pas besoin de code PIN dédié pour  
appairer les deux produits Jabra. Pour plus d’informations, voir le mode  
d’emploi de l’adaptateur Jabra A210.  
Bluetooth Jabra  
Le Jabra BT5020 peut être utilisé avec le boîtier de connexion Bluetooth Jabra  
(vendu séparément). Celui-ci vous permet d’utiliser le casque aussi bien avec  
vos téléphones portables qu’avec votre téléphone fixe.  
Effectuer/recevoir un appel avec le Jabra A210  
Pour appairer le Jabra BTꢀ020 avec le boîtier de connexion Bluetooth  
Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, l’appel sera  
automatiquement transféré au casque (s’il est en marche).  
Pour répondre à un appel : tapez sur la touche Réponse/Fin de votre  
casque, dépliez le bras coulissant ou appuyez sur la touche Réponse de  
votre téléphone portable.  
Jabra  
La procédure d’appairage est un peu différente :  
Mettez le Jabra BT5020 en mode d’appairage.  
Mettez le boîtier de connexion Bluetooth Jabra en mode d’appairage.  
Placez-les à proximité l’un de l’autre. Pas besoin de code PIN dédié pour  
appairer les deux produits Jabra. Consultez le mode d’emploi du boîtier  
de connexion Bluetooth Jabra pour savoir comment relier le boîtier de  
connexion à votre téléphone fixe.  
12. Diagnostic des pannes et questions  
fréquentes  
J’entends des crépitements  
L’utilisation du Jabra BT5020 avec le boîtier de connexion Bluetooth Jabra est  
très semblable à l’utilisation du casque avec seulement un téléphone portable.  
La seule différence réside dans le transfert des appels vers le casque depuis le  
téléphone fixe.  
Pour obtenir la meilleure qualité sonore, portez toujours le casque du  
même côté que votre téléphone portable.  
Je n’entends rien dans mon casque  
Augmentez le volume de votre casque.  
Assurez-vous qu’il a été correctement appairé avec le téléphone.  
Vérifiez que le téléphone est bien connecté au casque. S’il ne se connecte  
pas soit à partir du menu Bluetooth du téléphone soit en tapant sur sa  
touche Réponse/Fin, répétez la procédure d’appairage (voir section 4).  
Transférer un appel vers le casque  
Tapez sur la touche Réponse/Fin pour transférer l’appel du téléphone fixe  
vers le casque via le boîtier de connexion Bluetooth Jabra.  
J’ai des problèmes d’appairage, bien que mon téléphone indique le  
contraire  
Vous avez peut-être supprimé la connexion d’appairage dans votre  
téléphone portable. Suivez les instructions d’appairage de la section 4.  
Pour répondre à un appel provenant du téléphone fixe, un décrocheur  
de combiné est nécessaire pour permettre au Jabra BT5020 de répondre  
automatiquement à l’appel.  
Le Jabra BTꢀ020 peut-il fonctionner avec d’autres périphériques  
Bluetooth ?  
ꢀ2  
ꢀ3  
 
Jabra BT5020 Micro-casque Bluetooth  
Le Jabra BT5020 est conçu pour fonctionner avec des téléphones portables  
Bluetooth. Il peut également fonctionner avec tout autre appareil Bluetooth  
compatible avec les versions Bluetooth 1.1, 1.2 ou 2.0 et prenant en charge  
les profils de casque et/ou mains libres.  
des parasites nuisibles à la réception des radiocommunications ou des  
programmes de télévision, ce que l’on peut vérifier en l’éteignant et en le  
rallumant, l’utilisateur est invité à les corriger en adoptant l’une des mesures  
suivantes:  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
réorienter ou déplacer l’antenne de réception;  
éloigner le produit du récepteur affecté par les parasites;  
brancher le produit dans une prise qui se trouve sur un circuit différent de  
celui du récepteur en question;  
13. Besoin d’aide supplémentaire ?  
1. Site Web :  
(pour obtenir en ligne les renseignements complémentaires  
et les manuels d’utilisateur les plus récents)  
Soutien technique: [email protected]  
Informations : [email protected]  
consulter le détaillant ou un technicien en radio et télévision d’expérience  
pour obtenir de l’aide.  
2. Courriel :  
Le produit et son antenne ne doivent pas être co-chargés ou fonctionner  
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.  
Industrie Canada  
Son fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions suivantes: (1) Ce  
produit ne doit pas causer de brouillage et (2) ce produit doit accepter toute  
interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement  
indésirable du produit.  
La mention « IC: » devant le numéro d’homologation ou d’enregistrement  
signifie simplement que l’enregistrement a été effectué sur la base d’une  
déclaration de conformité, laquelle indique que les spécifications techniques  
d’Industrie Canada ont été respectées. Cette mention ne signifie pas  
qu’Industrie Canada a approuvé ce produit.  
3. Téléphone : 1 800 327-2230 (sans frais aux É.-U.)  
603 579-5311 (Canada)  
14. Entretien de votre casque  
Rangez toujours le Jabra BT5020 éteint et bien protégé.  
Évitez de l’exposer à des températures extrêmes (supérieures à 45°C – y  
compris au soleil direct – ou inférieures à 10°C). Cela risque de réduire la  
durée de vie de la batterie et d’entraîner des dysfonctionnements. Des  
températures élevées peuvent également amoindrir les performances.  
N’exposez pas le Jabra BT5020 à la pluie ou à d’autres liquides.  
Bluetooth  
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG inc.  
et toute utilisation de telles marques par Jabra est sous licence. Les autres  
marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs  
propriétaires respectifs.  
15. Homologation et approbations de  
sécurité  
Commission fédérale des communications  
Ce produit répond aux exigences de la partie 15 des règlements de la  
Commission fédérale des communications. Son fonctionnement doit satisfaire  
aux deux conditions suivantes : (1) Ce produit ne doit pas causer de brouillage  
préjudiciable et (2) ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris  
celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.  
16. Garantie  
Informations de service et de garantie  
Garantie limitée à un (1) an  
GN Netcom Inc. (« GN »), garantit la prise en charge de tout défaut matériel et  
de fabrication sur ce produit (conformément aux termes énoncés ci-dessous),  
et ce pour une durée d’un (1) an, à compter de la date d’achat (« Période  
de garantie »). Pendant la Période de garantie, GN s’engage à réparer ou  
remplacer (à sa discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de  
garantie »). Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou  
possible commercialement, GN peut choisir de vous rembourser le prix d’achat  
du produit concerné. Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le  
remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle date de  
début de la garantie.  
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des changements ou des  
modifications à ce produit de quelque façon que ce soit. Les changements  
ou les modifications qui n’ont pas été expressément approuvés par Jabra (GN  
Netcom) peuvent retirer à l’utilisateur le droit de faire fonctionner ce produit.  
Ce produit a été testé et respecte les limitations concernant les dispositifs  
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la  
Commission fédérale des communications. Ces limitations sont établies en  
vue d’offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en  
zone d’habitation. Ce produit génère, utilise et peut dégager une énergie  
radiofréquence et causer, en cas d’installation et d’utilisation non conformes  
aux instructions, un brouillage préjudiciable aux radiocommunications.  
Toutefois, il n’existe aucune garantie que de tels parasites ne se produiraient  
pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque effectivement  
ꢀ4  
ꢀꢀ  
 
Jabra BT5020 Micro-casque Bluetooth  
Réclamations sous garantie  
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS SOUS GARANTIE CONSTITUENT  
L’UNIQUE REMÈDE DU CLIENT. GN N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE ACCIDENTEL OU SUBSÉQUENT RÉSULTANT D’UNE RUPTURE  
DE LA GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DU PRODUIT. EXCEPTÉ DANS  
LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LA  
PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE  
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ À, TOUTE GARANTIE DE  
COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE.  
REMARQUE! Cette garantie vous accorde des droits particuliers, mais  
vous pouvez avoir d’autres droits, variant d’un endroit à un autre. De fait  
que certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de  
responsabilité pour des dommages accessoires ou indirects ou des garanties  
tacites, l’exclusion susmentionnée peut donc ne pas s’appliquer à votre cas. La  
présente garantie n’affecte pas vos droits légaux (statuaires) applicables aux  
termes de la législation nationale ou locale.  
US  
ES  
PT  
FR  
US  
ES  
PT  
FR  
Pour obtenir le Service de garantie, veuillez contacter le distributeur GN qui  
pour plus d’informations sur l’assistance clientèle.  
Vous devez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN (si cela est  
d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente.  
Les frais de retour du produit à GN restent à votre charge. Si le produit est  
couvert par la garantie, GN s’engage à vous le renvoyer à nos frais après  
exécution du service garanti. Les frais de renvois vous seront facturés pour des  
produits non couverts par la garantie ou qui ne remplissent pas les conditions  
requises pour une réparation.  
Vous devez fournir les informations suivantes pour bénéficier du Service de  
garantie: (a) le produit et (b) une preuve d’achat indiquant clairement le nom  
et l’adresse du revendeur, la date d’achat et le type de produit, permettant  
d’établir que le produit est bien couvert par la période de garantie. Veuillez  
également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit, (d) le numéro  
de téléphone où vous êtes joignable en journée, et (e) la raison du retour du  
produit.  
Dans le cadre des efforts de GN/Jabra pour réduire les déchets et la pollution  
de l’environnement, nous vous signalons que le produit peut contenir du  
matériel reconditionné composé d’éléments usagés, dont certains sont  
recyclés. Les composants réutilisés répondent tous aux normes strictes de  
qualité de GN/Jabra, et sont conformes aux spécifications de performance et  
de fiabilité pour les produits GN. Vous acceptez que tous composants et pièces  
remplacés deviennent la propriété de GN.  
Limitation de la garantie  
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et prendra  
automatiquement fin avant la date d’expiration si le produit est vendu  
ou autrement cédé à un tiers. La garantie offerte par GN dans le présent  
document s’applique uniquement aux produits achetés pour un usage  
personnel et non pour la revente. Elle n’est pas valable pour des produits  
vendus avec l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie.  
La présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à l’usure  
normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, fiches modulaires,  
embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires.  
La présente garantie est rendue nulle si le numéro de série, l’étiquette du code  
de date ou l’étiquette produit apposés en usine ont été modifiés ou enlevés.  
La présente garantie ne couvre aucun dommage superficiel ou résultant  
d’abus, d’usage incorrect, de négligence, d’intempéries, d’accidents, du  
démontage ou de la modification (de toute partie) du produit. La présente  
garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation,  
maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par d’autres  
personnes que des réparateurs GN ou un distributeur GN qualifié pour la  
réparation. Toute réparation non autorisée annulera la garantie.  
Dispose of the product  
according to local  
standards and regulations.  
ꢀꢁ  
ꢀꢂ  
 
Jabra BT5020 Micro-casque Bluetooth  

Ingersoll Rand Grinder 7870 F User Manual
Intel Video Gaming Accessories 273838 001 User Manual
Jensen Turntable SB6060 User Manual
Jonsered Lawn Mower Accessory FR2216 MA 4X4 User Manual
JVC Car Stereo System 0710DTSMDTJEIN User Manual
JVC CD Player KD DV5400 User Manual
Karcher Vacuum Cleaner KMR 1550 D User Manual
King Canada Grinder KC 890 User Manual
King Canada Sander KC OVS F2 User Manual
Klegg electronic Home Theater System M6 501P User Manual